Craft group & visits/Atelier créatif et visites

The craft group is now organised by Julie Barnsdall – contact details on the about us page.

Forthcoming events will be posted here, as will reports and photographs of past events.

Le groupe d’artisanat est désormais organisé par Julie Barnsdall – coordonnées sur la page à propos de nous.Les événements à venir seront affichés ici, tout comme les rapports et photographies des événements passés.

Festive wreaths at Bar de la Plage!

9 de nos dames membres ont profité de plusieurs heures de bricolage festif et de plaisanteries joyeuses tout en confectionnant des couronnes décoratives et des décorations de table, organisées au Bar de la Plage à Portbail-sur-Mer.

Ils ont utilisé du feuillage provenant de sources locales ou de leurs jardins pour chaque conception individuelle.

Avant l’atelier, le groupe a profité d’un déjeuner de 3 plats au Bar de la Plage auquel les partenaires et d’autres membres se sont joints.

L’organisatrice Julie a également remis à Freddy, propriétaire du Bar de la Plage, une couronne de Noël pour le remercier de son hospitalité ce jour-là.

Visite à Granville

Une grande journée à Granville Un groupe de 12 membres s’est embarqué pour une journée à Granville le 5 mai pour découvrir la nouvelle Collection de la Maison Dior. Cela comprenait des modes depuis les débuts de Dior jusqu’aux vêtements à succès national fabriqués individuellement pour les riches et célèbres.

A Grand Day out in Granville

A group of 12 members embarked on a day trip to Granville on 5th May to enjoy the new Collection at the Dior House. This understood fashions from the early days of Dior up to the Nationally successful garments individually manufactured for the rich and famous.

The group then shared lunch at a local Chinese restaurant and concluded by a guided tour of the local Saumonerie with tastings of smoked salmon and freshly made sushi.

The group found the day interesting and a wonderful opportunity to share both French and English friendships.

Teinture à froid /Cold Dyeing en Aout 2019

(Article et photos de/ posted by/ Aimée Auvray)

« Le 27 août, nous avons été superbement reçues par Judy qui nous a initiées dans l’art de la teinture à froid (cold dying). Après le travail ‘’sec’’ de préparation du tissu, à l’intérieur, ce qui ne risquait pas de salir la jolie salle à manger/salon de Judy, nous sommes allées nous en donner à cœur joie dans le jardin, où nous attendait une grande cuve de teinture indigo. Ces deux heures de pur bonheur, entrecoupées de rires, de questions et de beaucoup de concentration ont reçu l’approbation de toutes. Le résultat était très honorable et nous avons pu exposer fièrement nos œuvres à même le sol, sur le gazon. Bien entendu, nous avons fini l’après-midi en beauté avec le traditionnel et succulent Tea Time Un grand merci encore à notre hôtesse qui avait tout préparé et tout organisé. Merci aussi à Louise qui s’engage beaucoup pour notre groupe et trouve toujours des sujets intéressants à nous proposer. »

“On the 27th of August, we were superbly received by Judy who introduced us to the art of cold dyeing. After the  » dry  » preparation of the fabric inside, which was not going to mess up Judy’s pretty dining / living room, we went out and had fun in the garden, where a big indigo dye tank was awaiting  us. These two hours of pure happiness, intersected with laughter, a lot of questions and a great deal of concentration, have received the approval of all. The result was very honorable and we were proud to display our works direct on the grass. Of course, we ended the afternoon in style with the traditional and delicious Tea Time. A big thank you again to our hostess who had  magnificently prepared and organized everything. Thanks also to Louise who is very committed to our group and always finds interesting topics to offer us.”

In September 2016, Louise wrote to the members:

As Autumn approaches it is time to ask the lady members of the Association, if you are interested in forming a craft group. I know that so many of you love to make things, whether it is sewing, knitting, jewellery making, cakes, and jams, making all kinds of things, any crafts at all. Depending on how many of you are interested, we can arrange a place to meet, maybe once a month and come together to share ideas, knowledge and friendship and make plans……..This will be your group. I don’t mind coordinating, organising and helping to get this off the ground. but it would be a joint effort from us all to make, bake, support and make friends and even have some fun.If you are interested then please do contact me even if you are not in the Cotentin, at the moment.Louise Freake:  marielou1945@gmail.com or phone 02 33 53 60 18 

et en français:

Comme l’automne approche, il est temps de demander aux dames de l’ Association si elles sont intéressées pour constituer un groupe d’ateliers créatifs.Je sais que beaucoup d’entre vous aiment réaliser des objets, coudre, tricoter, broder, fabriquer des bijoux, cuisiner des cakes, des confitures et beaucoup d’autres choses encore……Ceci sera votre groupe, cela ne me gêne pas de coordonner, organiser et aider pour la mise en place mais ce sera l’effort commun de nous toutes de fabriquer, cuisiner, se soutenir, se lier d’amitié et même de bien s’amuser
Si vous êtes intéressées, contactez- moi, si vous etes en Cotentin ou ailleurs,   Louise Freake: marielou1945@gmail.com , Tel : 02 33 53 60 18

The group met and was operational on Dec 10th for the first time,
(Credit for the pictures :Ray Nipper)

c4660 c4663c4664c4669